Интервью с Моникой Рэймунд - 4 Августа 2009 - Lie to me* - Обмани меня
Понедельник, 02.08.2010, 16:35
Приветствую Вас Гость
Главная » Интервью с Моникой Рэймунд
Интервью с Моникой Рэймунд
18:12

Майк Райан:


Каждый год я начинаю смотреть какой-нибудь новый драматический сериал и стараюсь сделать его своим любимым шоу, чтобы затем следить за ним на протяжении всего сезона (но это не всегда срабатывает). И вот я подумал, что “Теория Лжи” вполне мог бы стать таким сериалом, в основном оценивая его по участию Тима Рота. В связи со сложившейся ситуацией я был за пределами города, и у меня не было возможности посмотреть первые два эпизода, когда вдруг мне предложили побеседовать с одним из участников, Моникой Рэймунд. Естественно, я согласился и провёл весь уик-энд в обнимку с телевизором, догоняя то, что пропустил. И тут-то я понял, что оба эпизода, записанные у меня на видео, были стёрты моей подружкой и её любимым “Шоу Опры” (спасибо тебе, Hulu; ты спас меня).

Сожалею только об одном, что не спросил Монику относительно моей идеи для уже бывшего шоу Джона Ловица на канале SNL, где он исполнял роль патологического лгуна Томми Флэнагана. Было бы интересно свести его для интервью с персонажем Тима Рота в “Теории Лжи”. Так и представляю себе обеспокоенного Рота, произносящего: “Ну, я даже не знаю, этот парень, похоже, и есть том самый стрелок”. Конечно, я понимаю, что эта идея была бы актуальнее в 1987 году. В любом случае, вот моя беседа с прелестной Моникой Рэймунд:



Майк:
И так, я посмотрел первые эпизоды... было забавно осознавать один момент, ведь я посмотрел каждый кадр каждой серии (не просто так, чтобы

сразу забыть) и меня насторожило, что ты могла нахвататься всяких этих штучек (и расколоть меня).


Моника:

(Смеётся) Да...



Майк:
А это вообще возможно? Ведь каждый диалог представляет собой разговор о том, что кто-то лжёт, или о чтении и содержании эмоций. Тебе удалось что-нибудь из этого извлечь в процессе съёмок?


Моника:
Несомненно, я теперь намного лучше разбираюсь в людях, с которыми общаюсь; мои глаза, словно детекторы, определяют выражения на их лицах, морщинки... и некоторые скрытые моменты, которым я нахваталась на шоу. Хотя, на самом деле, это немного раздражает; когда съёмки останавливаются, мне совсем не хочется обращать внимание на эти самые моменты. Я не понимаю, как люди вроде Пола Экмана, на котором и основана идея шоу, спокойно чувствуют себя в повседневной жизни, обладая способностью “читать” каждого человека, разговаривающего с ними. Мне кажется, это перебор.



Майк:
Это забавно, ведь я недавно был в метро (буквально за час до этого я пересматривал оба эпизода) и увидел чувство презрения на чьём-то лице. Естественно, это презрение было адресовано мне, поскольку я столкнулся с женщиной, пытавшейся выйти из метро, когда я входил... но это было восхитительное ощущение, потому что я чувствовал себя словно: “Эй, эта женщина злится на меня, и я это знаю”.



Моника:

(Смеётся) Это может стать твоим секретным оружием. В этом и есть замечательная сторона данного сериала: на нём можно научиться чему-то новому... и стать более внимательным при разговоре, или даже, если кто-то лжёт, ты сможешь поймать его на этом (смеётся).



Майк:
Мне кажется, тяжеловато работать в таких условиях, ведь персонаж Тима Рота (Доктор Кэл Лайтман)... это единственное, о чём он хочет говорить; даже когда он просто идёт по улице, он будет останавливать людей, идущих ему на встречу, и рассказывать им о том, что их собеседник лжец. Например, сегодня утром я позвонил и сказал, что приболел, хотя, на самом деле, смотрел Super Bowl; не думаю, что это сработало бы против Лайтмана.


Моника:
(Смеётся) То есть, ты утверждаешь, что не лгал? Ты сказал правду?



Майк:
Ну, я говорю правду тебе; но сегодня утром лгал. Так что я думаю, если бы работал в компании Лайтмана на шоу, вряд ли бы меня это спасло.


Моника:
Давай я тебе кое-что расскажу: Пол Экман, учёный (на котором и основана идея сериала), иногда появляется на шоу, чтобы посмотреть, что происходит во время съёмок, и заодно проверить, как это происходит. Можно даже заметить, как Тим (Рот) нервничает в его присутствии. Да нам всем становится немного не по себе, потому что мы знаем, что он догадается, когда мы говорим правду, а когда лжём.



Майк:
То есть, ты ведёшь себя достаточно осторожно в его присутствии?


Моника:
Ну, вообще-то... нет. Он и так прочитает, что ты скрываешь. Так чего же тогда бояться?



Майк:
Или же вы можете всегда приготовиться, как было во втором эпизоде, и принять немного Валиума.


Моника:
(Смеётся) Да, нам всем стоит принять немного Валиума... нам бы пригодился этот препарат на съёмках, и всё было замечательно.



Майк:
Именно (Смеётся). Мне понравилось, как твой персонаж был введён в сериал в качестве агента безопасности в аэропорте, потому что как раз завтра у меня запланирован рейс. И я представил, что меня поймает какой-нибудь агент безопасности и скажет: “Вам придётся пройти со мной”. А я скажу ему в ответ: “Нет, это вам следует пройти со мной” (Также как и было в первом эпизоде).


Моника:
(Смеётся) Но, в таком случае, тебе стоит бежать.



Майк:
Естественно! Если, конечно, у меня вдруг не окажется с собой чемодана, полного денег.


Моника:
Самое забавное, что до того, как получить эту работу, я много путешествовала (в основном, с семьёй). Я бывала в аэропортах по 4-5 раз в течение нескольких месяцев, и каждый раз приходилось долго ждать, наблюдая за агентами безопасности и их работой. Половина из них обслуживала толпу пассажиров, а другая половина просто скучала (смеясь). И я пыталась понять, приносит ли хоть один из них реальную пользу в обнаружении подозрительных пассажиров. Однажды, я даже специально изображала, что что-то скрываю... и очень нервничала.



Майк:

И я так понимаю, что у тебя не было миллиона долларов в портфеле, чтобы предложить им роль в новом шоу... ну, или в эпизоде.

Моника:
Мне кажется, я была не слишком убедительна, ведь они меня пропустили.



Майк:
Готов предположить, что доблестные агенты безопасности настолько хороши в своей работе, что они знали, что ты не представляешь угрозы.



И как тебе работать с Тимом Ротом и Келли Уилльямс?

Моника:
Это большая честь. Это просто восхитительно. Понимаешь, я ведь только из актёрской школы. У меня ещё даже нет диплома. У меня никогда не было степени, я ещё продолжаю её получать (в Juilliard, Нью-Йорк) и работаю с ветераном телевидения и ветераном кино... понимаешь, нет ничего лучше, чем развивать навыки в компании этих двоих.


Это забавно, ведь Тим не имеет достаточного опыта работы на телевидении, так же как и я, так что мы оба учимся, с разных точек зрения и разных уровней актёрского мастерства. А Келли является одним из главных объектов для подражания, и я думаю, что она просто великолепна как актриса и как мать... это здорово.



Майк:
Ну да, она была восхитительна в роли Линдсэй Доул в “The Practice”, и она, очевидно, является экспертом в продолжительных телешоу. Это хорошо.


Моника:
Именно.



Майк:
Ты знаешь, Тим Рот обычно играет экспрессивные роли. Он остаётся таким же, когда камеры выключаются? Просто, я что-то не припомню, чтобы он играл весёлых парней...



Моника:

Он вообще-то шутник; невероятное чувство юмора. Он на самом деле тот самый весёлый парень... но в экспрессивной манере. Это совсем не то, что вы ожидаете увидеть, наблюдая за ним в “Роб Рой”, “Легенде о пианисте”, “Криминальном чтиве”, “Бешеных псах”.



Майк:
А где шоу снимается? В Лос-Анджелесе?


Моника:
Да, съёмки ведутся в Лос-Анджелесе.



Майк:
Видимо по этой причине ты так и не получила ещё своего диплома... ты не можешь вернуться в Нью-Йорк?


Моника:
Да. Я снималась до этого в Бостоне... и вот теперь в Лос-Анджелесе.



Майк:
Так... ну раз уж тебе нужно, чтобы кто-то просто съездил и забрал твой диплом, я думаю, что у меня будет немного свободного времени завтра.


Моника:
(Смеётся) У меня много друзей в Лос-Анджелесе... (смеётся) но, всё равно, спасибо



Майк:
Я думаю, я должен был быть вежливым и спросить. Я не хочу, чтобы ты потом разговаривала со своим публицистом позже и сказала: “Я намекала ему миллион раз, а он так и не удосужился съездить и забрать его”.


Моника:
Вот для чего нужны парни.



Майк:


Ха!


И так, если бы ты могла одним словом описать своего персонажа, чтобы это было? И пока ты не ответила: Неподходящее слово, но я бы сказал “нахальная”, но ведь она также и умная... Я думаю, это слово больше подходит для персонажей вроде Фло Каслберри из “Alice”.


Моника:
Хороший вопрос, Майк. Она достаточно сложная. У неё есть свои причины, чтобы оставаться в стороне от чёрного и белого восприятия этого мира. У неё есть свои причины, почему она что-то держит в себе, в том числе и отношение к людям. Она такая типичная уличная девчонка... не студентка. Первое, что мне приходит в голову - это “вязкая”. Она знает, на что способна, она следует за этим.



Майк:
Да, потому что она одарённая.


Моника
: Именно.



Майк:

Мы знаем, что Кэл Лайтман (Тим Рот) основан на реальном человеке. Есть ли настоящая Риа?


Моника:

В смысле, я? (Смеётся) Нет.



Майк:

А я и не знал. Возможно, он встретил кого-то из коллег в похожей ситуации?


Моника:

Я думаю, если бы такое было, я бы об этом узнала, поэтому могу утверждать “нет”... О, мой Бог! Я буду в смятении, если всё же существует.



Майк:
Когда я (буду переписывать) это, я хотел бы сделать сноску: “Я позже узнал, что настоящая Риа Торрес существует...”



Моника:

(Смеётся) О, господи... Это буде похоже на: “Мне надо позвонить Монике Рэймунд и сказать ей об этом”



Майк:
(Смеётся) И последний вопрос. До твоего звонка я взглянул на твою страницу в Wikipedia


, и там говорится:


“По слухам, Рэймунд выступала в “Cymbeline” Ричарда Фельдмана, “The Diviners” (Джонатана Бернштейна) и “Animal Farm” (Тризана Беверли) в школе Juilliard, где она была ученицей в 2008 году”


Ты подтверждаешь это? Мы можем зайти на страничку и убрать слова “по слухам”?



Моника:

Как насчёт “очевидно”? Или “Как она сказала...”



Майк:
Я думал поменять это на “Ни в коем случае, никогда Рэймунд не выступала в...”


Моника:
(Смеётся) “Ни в коем случае, она никогда не сталкивалась с этим, проходя рядом со школой Juilliard в трёх футах”



Майк:
(Смеётся) Видишь, я надеюсь на то, что, когда я опубликую это, кто-нибудь, на самом деле, зайдёт на Wikipedia и отредактирует страницу.

И так, я вообще-то соврал: ещё один вопрос. Какие-нибудь спойлеры будут? Какая-нибудь информация изнутри?



Моника:

Дайка подумаю... Я не хочу говорить тебе много. Вы получите кое-какую информацию о прошлом моего персонажа. Вы сможете увидеть кое-какие романтические моменты... и забавные случаи.



Майк:
И в шестом эпизоде мы поймём, что всё это всего лишь мечта?



Моника:

(Смеётся) Это никогда не существовало на самом деле. Это всё твои выдумки. Спасибо за просмотр.
Просмотров: 107 | Добавил: 7even | Источник
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *:
Облако тегов
Welcome!
Добро пожаловать, Гость Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь!
Поиск
 
Инфоблок
Друзья сайта
:::::::: МУЗЫКА | СОФТ | ДИЗАЙН ::::::::
Сейчас с нами
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Статистика
Кнопка сайта
:::::::: Сериал «Обмани меня» ::::::::

© 2009 LIETOME-FAN.RU